“Perhaps future historians will consider Maastricht a decisive step towards the emergence of a stable, European-wide power. Yet there is another, darker possibility . . . The effort to bind states together may lead, instead, to a huge increase in frictions among them. If so, the event would meet the classical definition of tragedy: hubris (arrogance), ate (folly); nemesis (destruction).”
「或許未來的歷史學家會認爲,《馬斯垂克條約》(Maastricht Treaty)是朝著建立一個穩定的歐洲集團邁出的決定性一步。然而還有一個更悲觀的可能性……把多個國家捆綁在一起的努力,可能反而會大大加劇這些國家之間的摩擦。如果真是這樣,這件事情就將符合悲劇的古典定義:傲睨神明(傲慢);犯罪女神(愚蠢);復仇女神(毀滅)。」
您已閱讀6%(555字),剩餘94%(8067字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。