全球經濟

East and west converge on a problem
再談東西方「大趨同」


FT首席經濟評論員馬丁•沃爾夫:「大趨同」是一個劃時代轉變。但如果我們不對隨之而來的資源壓力加以管理,結果可能會很悲慘;而如果我們不設法應對權力的轉移,結果可能會是戰爭。

How is the “great convergence” – the topic of last week’s column – going to shape the world in the 21st century? Happily, in tackling this huge question, I have a guide: Ian Morris of Stanford, who has written a brilliant analysis of where we are, how we got here and where we might be going in a book that covers 16,000 years of human history.*

「大趨同」(great convergence)——上週本專欄的主題——將如何塑造21世紀的全球格局?在研究這個宏大的問題時,我有幸找到了一位「嚮導」:史丹佛大學(Stanford)教授伊安•莫里斯(Ian Morris)。莫里斯在他那本輝煌的著作中,探究了一萬六千年的人類歷史,分析了我們目前的局勢、我們是如何走到這一步的以及未來會通向何方。*

您已閱讀6%(518字),剩餘94%(8187字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×