Many people have wondered, in the two years since Lehman Brothers collapsed, what will remain of global capitalism as it existed before the fall. To judge from the recent US financial reform bill, the answer is: almost everything. A more natural question is what will be left of pre-crash anti-capitalism. German television watchers were given a chance to assess its track record when Let's Make Money, a documentary by the Austrian filmmaker Erwin Wagenhofer, aired on national television two weeks ago. This German-language film is pre-crash anti-globalism in its most highly developed form. It appeared in late 2008, almost simultaneously with the acute phase of the world financial crisis. It is a beautiful film, and Mr Wagenhofer was justly awarded last year's German Documentary Film Prize. To credit him with prescience about the global system, though, is to go a bit far.
在雷曼兄弟(Lehman Brothers)破產後的兩年裏,很多人想知道,在雷曼兄弟破產之前存在的全球資本主義,還有多少能夠倖存?從美國最近的改革法案判斷,答案是:幾乎所有一切。一個更自然的問題是,危機之前的反資本主義還會剩下什麼?德國電視觀衆獲得了一個評估其記錄的機會,奧地利電影工作者埃爾文•瓦根霍夫(Erwin Wagenhofer)製作的紀錄片《讓我們賺錢吧》(Let's Make Money)兩週前在全國電視臺播出。這部德語影片代表著最高形式的危機前反全球化主義。該片於2008年末上映,幾乎與全球金融危機嚴峻時刻處在同時。這是一部美麗的影片,瓦根霍夫理所應當地獲得了去年的德國紀錄片電影獎。然而,如果有人讚揚他對全球體系具有先見之明,那就有些牽強了。