人民幣

‘The perception in China is that revaluation ended the Japanese miracle\'
分析:中國緣何不願重蹈日本匯率覆轍


中國國內認爲:上世紀80年代日元升值,終結了日本的經濟奇蹟,因此中國必須抵制來自歐美的讓人民幣升值的壓力。

Since the Bretton Woods system of fixed exchange rates collapsed in 1971, some of the most high-profile attempts at global co-ordination have involved trying to stabilise major currencies. But the mixed record of these ad hoc efforts gives reluctant countries such as China an excuse not to repeat them – suggesting that, for now, the Group of 20 leading nations will struggle to even try to match the role played by its predecessors, the G5 and G7.

自從1971年布列敦森林制度(Bretton Woods)之下的固定匯率制度崩潰以來,全球在協同經濟方面所做的嘗試中,最引人矚目的一些舉措都涉及穩定主要貨幣匯率。但這些臨時舉措的結果好壞參半,使得中國等不太情願的國家有理由不再重新嘗試。這意味著,就目前而言,20國集團(G20)哪怕只是試著與其前身五國集團(G5)或七國集團(G7)所扮演的角色相匹敵,也將十分困難。

您已閱讀20%(632字),剩餘80%(2581字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×