利豐

Trade sourcing
Lex專欄:利豐別太樂觀


在經濟衰退期間,消費者往往會降低檔次,選擇那些不太昂貴的產品。因此供應鏈管理公司利豐希望自己的基礎賣點——物美價廉——能更具吸引力。但是,也不能過於樂觀。

No Logo was a siren call to antiglobalisation. For trade sourcing companies, it's a fundamental reason to load up on their stock. In a recession, consumers tend to trade down to less expensive alternatives. No one knows this more than retailers, which tend to stuff their shelves with own-brand products – at a discount of at least 20 per cent – alongside the big brands. That plays to the strengths of supply chain managers, which can direct their vast networks of factories to pump out more private label jeans and T-shirts.

《反對名牌》(No Logo)是一曲抵制全球化的賽壬歌聲。對於貿易採購公司來說,這是他們補充庫存的主要原因。在經濟衰退期間,消費者往往會降低檔次,選擇那些不太昂貴的產品。沒有誰比零售商更瞭解這一點了,他們會在大品牌旁的貨架上擺滿自有品牌產品——至少有20%的折扣。這正中供應鏈管理商的下懷,它們可以指示其龐大的工廠網路生產更多自有品牌的牛仔褲和T恤。

您已閱讀28%(701字),剩餘72%(1830字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×