To rejoice at calamity and be amused by misfortune – xing zai le huo – is the Chinese phrase for Schadenfreude. It aptly describes the response of many Chinese bankers to the global crisis.
“Schadenfreude」的中文意思是「以別人的災禍和不幸爲樂」,或稱爲「幸災樂禍」。這個詞正可以形容許多中國銀行家對這場全球性危機的反應。
您已閱讀8%(261字),剩餘92%(3132字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。