Obama's stimulus plan must include science
刺激經濟勿忘科研


諾貝兒獎得主葛洛斯與坎德爾:對自然科學、工程學和技術的支出,在大規模刺激計劃中將僅佔相對較小的一部份,卻會對美國的未來做出極其重要的貢獻。科研經費的增加將起到出色的刺激作用,而經濟正需要這種刺激。

As president-elect Barack Obama's team designs an economic stimulus programme involving large expenditures, it may seem that other priorities, such as strongly increased federal investment in the sciences, must wait for better times. We believe, to the contrary, that the stimulus package provides a great opportunity to begin rebuilding US science, because increased science funding is an ideal stimulus: it creates good jobs across the economy; there is large pent-up need so that money can be spent immediately; and it represents an investment in the infrastructures of scientific research and higher education that are vital to the future.

隨著當選總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)的團隊制定出一項涉及鉅額支出的經濟刺激計劃,聯邦政府大幅增加科研投資等其它各項優先項目,似乎必須另待良機。我們認爲,恰恰相反,這項經濟刺激計劃爲着手重建美國科研事業提供了一個難得的機會,因爲增加科研經費是一個理想的刺激手段:它爲各行各業創造了良好的就業機會;科研領域存在大量被壓抑的需求,因此資金很快就能被花掉;它還意味著對科研和高等教育基礎設施進行了投資,而這兩者對於未來至關重要。

您已閱讀12%(862字),剩餘88%(6233字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×