FT商學院

Wanjira Mathai: ‘We’re only at a 1.2C world. Can you imagine how much worse it will get?’
萬吉拉·馬塔伊:「現在只是升溫1.2攝氏度。你能想像會有多糟糕嗎?」

As the COP27 climate talks begin, the Kenyan environmentalist urges the west to win back the trust of developing countries
在COP27氣候談判開始之際,這位肯亞環保人士敦促西方贏回發展中國家的信任。

Many politicians including the UK prime minister Rishi Sunak trace their environmental conscience to their children. Wanjira Mathai can trace hers to her mother — Wangari Maathai, the late Kenyan activist who won the Nobel peace prize for her work linking tree-planting, women’s empowerment and the fight for democracy.

包括英國首相里希•蘇納克(Rishi Sunak)在內的許多政治家都將他們的環保良知追溯到自己的孩子。萬吉拉·馬塔伊(Wanjira Mathai)的夢想可以追溯到她的母親旺加里•馬塔伊(Wangari Maathai),這位已故的肯亞活動家因將植樹造林、婦女賦權和爭取民主聯繫起來而獲得諾貝兒和平獎。

您已閱讀3%(471字),剩餘97%(14147字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×