FT商學院

Prarthna Singh’s photographs show Muslim women in a moment of strength
沙欣巴格靜坐活動:穆斯林婦女充滿力量的時刻

The Delhi protests were scuttled by the pandemic, but they meant something
德里的抗議活動雖然被疫情破壞了,但它們還是有意義的。

On a freezing December evening in Delhi, I followed my friends towards the Shaheen Bagh neighbourhood with little idea of what I was getting into. A sit-down protest in the area had been going on for 10 days. We were descending the steps of Jasola bridge, exchanging remarks about the murky Yamuna canal, when I caught sight below of a large blue tent flapping in the wind.

在德里12月的一個寒冷的晚上,我跟著朋友來到了沙欣巴格(Shaheen Bagh)社區,當時我並不知道自己身處何方。該地區的靜坐抗議已經持續了10天。我們走下賈索拉橋的臺階,對渾濁的亞穆納運河議論紛紛。這時,我看見下面有一頂藍色的大帳篷在風中飄動。

您已閱讀5%(497字),剩餘95%(8830字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×