川普

How to handle a narcissist in the workplace
如何應對自戀的老闆?

The behaviour of the late publishing magnate Robert Maxwell provides an object lesson in the psychology of extreme power
一些心理學家將川普和普丁描述爲有潛在的自戀型人格障礙。工作場所的自戀者沒有超級大國的總統那麼危險,但他們仍然可以造成痛苦和傷害。

It is more than 30 years since Robert Maxwell’s body was found at sea, but many remain fascinated by him. A new biography, Fall: The Mystery of Robert Maxwell, by John Preston, published last year, brings the number of books about the late publishing magnate to at least 12. A three-part BBC series, House of Maxwell, was broadcast this month.

自羅伯特·麥克斯韋(Robert Maxwell)的屍體在海上被發現以來,已經過去了30多年,但許多人仍然爲他著迷。約翰·普雷斯頓(John Preston)去年出版的新傳記《墮落:羅伯特·麥克斯韋之謎》(The Mystery of Robert Maxwell),使有關這位已故出版業大亨的書籍至少達到了12本。英國廣播公司(BBC)一部三集的系列片《麥克斯韋一家》(House of Maxwell)在本月播出。

您已閱讀8%(552字),剩餘92%(5979字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×