觀點星巴克

For Starbucks, China is a big market with little appeal
Lex專欄:中國市場夠大,星巴克卻難嘗其甘

Its share of China’s $22bn-a-year coffee market has slid from a peak of 42 per cent to 14 per cent last year
在中國年銷售額220億美元的咖啡市場中,它所佔的份額已從高峯期的42% 降至去年的14%。

Starbucks was once the undisputed king of coffee in China. Having opened its first branch in the country in 1999, the company used its first-mover advantage to build and dominate a thriving coffee scene. More than two decades on, it is no longer the only caffeinated beverage game in town. Time to pack up its beans and focus efforts elsewhere.

星巴克曾是中國無可爭議的咖啡之王。自1999年在中國開設首家門店以來,這家公司憑藉「先發優勢」,成功構建並主導了一個蓬勃發展的咖啡消費生態。然而二十多年過去,它早已不再是城中唯一的咖啡玩家。或許,是時候收起咖啡豆,把重心轉向別處了。

您已閱讀12%(460字),剩餘88%(3418字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×