FT商學院

The non-dom brain drain is starting to hit the UK
富人外流開始衝擊英國

At a time of political turmoil elsewhere, Britain should be offering stability
在其他地方政治動盪之際,英國應該提供穩定。

A common pastime of the very rich is musing on where they’ll go to escape higher taxes. In the old days, my response was furious and full of English inverse snobbery: “How many yachts do you need?” I’ve stopped doing that, since it turned out they meant it. 

非常富有的人常常思考如何逃避更高的稅收。在過去,我對此的反應是憤怒且充滿了英國式的反向勢利:「你需要多少艘遊艇?」我已經不再這樣做了,因為後來發現他們是認真的。

您已閱讀4%(338字),剩餘96%(7224字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×