FT商學院

Life, death and beauty in Bhutan: a photographic odyssey
不丹的生命、死亡與美:一場視覺盛宴之旅

Visitors to the Himalayan kingdom find mortality at every corner. Maybe that’s why it’s so joyful
來到這個喜馬拉雅王國的遊客在每個角落都發現了死亡。也許這就是爲什麼它如此快樂。

This meal could be my last. This walk, too. And when I go to sleep tonight, I might not wake up tomorrow. For many Bhutanese, reminders of their imminent demise are woven into the weft of daily life. Tsa-tsas – palm-sized cones moulded by monks from the ashes of loved ones – are speckled across caves and roadsides in prayers for the departed. White flags hoisted on poles bristle on mountain tops, releasing well-wishes into the wind. In the country’s numerous temples, flesh-devouring demons, skulls and hellish monsters dance across the walls in timeworn Technicolor. All there to remind you: you’re going to die.

這頓飯可能是我的最後一餐,這次散步也是如此。而當我今晚入睡時,明天可能醒不過來。對於許多不丹人來說,對他們即將死亡的提醒被編織進日常生活的經緯中。Tsa-tsas——由僧侶用親人的骨灰製成的手掌大小的錐體——散佈在洞穴和路邊,爲逝者祈禱。豎立在山頂的白旗在風中飄揚,傳遞著美好的祝願。在這個國家的衆多寺廟中,食肉惡魔、骷髏和地獄怪物在古老的彩色壁畫上舞動。所有這些都是爲了提醒你:你終將死去。

您已閱讀10%(813字),剩餘90%(6977字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×