FT商學院

Who should foot the bill for cyber scams?
誰應該爲網路詐騙買單?

As payment fraud proliferates, governments, banks and tech companies disagree on who should cover consumer losses
隨著支付欺詐的激增,政府、銀行和科技公司在誰應承擔消費者損失的問題上存在分歧。

When California lawyer Christopher Pitet became a victim of payment fraud earlier this year, the email, as the classic horror movie trope goes, came from inside the house.

今年早些時候,當加利福尼亞律師克里斯托弗•彼特(Christopher Pitet)成爲支付欺詐的受害者時,正如經典恐怖電影的套路所說,郵件竟然來自屋內。

您已閱讀1%(248字),剩餘99%(21234字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×