FT商學院

Increased longevity will bring profound social change
壽命延長將帶來深刻的社會變革

People will have to work longer and pension systems will need to be transformed
人們必須延長工作時間,養老金制度也需要改革。

In the UK in 1965, the most common age of death was in the first year of life. Today the most common age to die is 87 years old. This startling statistic comes from a remarkable new book, The Longevity Imperative, by Andrew Scott of the London Business School. He notes, too, that a newborn girl in Japan has a 96 per cent chance of making it to 60, while Japanese women have a life expectancy of nearly 88. Japan is exceptional. But we are living longer everywhere: global life expectancy is now 76 for women and 71 for men (clearly, the weaker sex).

在1965年的英國,最常見的死亡年齡是出生後的第一年。而現在,最常見的死亡年齡是87歲。這個驚人的統計數據來自於倫敦商學院(London Business School)的安德魯•史考特(Andrew Scott)的一本引人注目的新書《長壽的必然性》。他還指出,日本的新生女嬰有96%的機會活到60歲,而日本女性的平均壽命接近88歲。日本的情況是個例外。但無論在哪裏,我們的壽命都在延長:全球女性的平均壽命現在是76歲,男性是71歲(顯然,男性是較弱的性別)。

您已閱讀10%(781字),剩餘90%(6879字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×