FT商學院

The strange new economy of all-you-can-eat buffets
自助餐的奇特新經濟

Red Lobster is in trouble but luxury feasts with unlimited steak and champagne are thriving
紅龍蝦陷入困境,但無限量牛排和香檳的豪華盛宴卻在蓬勃發展。
Les Grands Buffets in Narbonne, France, charges diners €52.90 for piles of haute cuisine. Clientele at luxury buffets are less likely to be focused on consuming enough to get a good deal

There is an old episode of The Simpsons in which Homer goes to the Frying Dutchman buffet and is thrown out after eating all of the shrimp, along with two plastic lobsters. “But the sign said, ‘All You Can Eat’,” he protests, and sues Sea Captain Horatio McCallister, the proprietor.

《辛普森一家》(The Simpsons)的一集中,霍默(Homer)去了「炸荷蘭人」自助餐廳,喫光了所有的蝦,還有兩隻塑膠龍蝦,結果被趕了出去。他抗議說,「但是招牌上寫的是『任你喫』」,然後他起訴了店主霍雷肖•麥卡利斯特(Horatio McCallister)船長。

您已閱讀9%(605字),剩餘91%(6494字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×