專欄中國經濟

China Faces New Risks and Opportunities as US Escalates Global Tariff War

Sweeping tariffs imposed by the Trump administration have triggered a global trade war, challenging China’s export-driven growth but also opening avenues for domestic consumption and strategic overseas expansion.
This English translation is AI-generated and provided for reference only.

On March 22, 2018, when the Trump administration imposed tariffs on Chinese goods under the Section 301 investigation, academics were still cautious about using the term “trade war,” fearing it would further inflame tensions. However, by April 2025, Trump had signed an executive order imposing a 10% “minimum benchmark tariff” on goods from more than 180 countries and regions, and even levied tariffs of over 20% on allies such as Japan and South Korea. There is no longer any doubt: the tariff war launched by the United States has triggered a trade war with unpredictable consequences, not only between China and the US, but on a global scale.

In my view, while Trump’s recent series of tariff policies may appear erratic, their core objectives are actually quite clear. The first is to alleviate the severe US debt crisis. The Trump administration is imposing sweeping tariffs in hopes of increasing government revenue, while also using tariffs as leverage to force other countries to buy American products, services, natural resources, and arms, thereby boosting US exports. In addition, the “Mar-a-Lago Accord” proposed by Trump’s new economic adviser, Stephan Miran, suggests that the US may require foreign central banks to sell their dollar reserves to weaken the dollar, while also obliging countries to purchase ultra-long-term US Treasury bonds to ensure the stability of the US debt market—ultimately aiming to ease America’s debt burden.

It is important to note, however, that whether such aggressive tariff policies can effectively relieve debt pressure remains uncertain. Many prominent economists, as well as former US Treasury officials, believe the US will face significant inflationary pressures this year, and may even slip into recession. The International Monetary Fund (IMF) has accordingly lowered its US growth forecast for this year from 2.7% to 1.8%.

您已閱讀23%(1877字),剩餘77%(6357字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

明德商論

本雙週專欄是由港大經管學院的專家教授撰寫,將爲讀者提供對商業、金融、經濟和科技領域最新趨勢和創新的獨特見解。港大經管學院致力於培養一流的商業領袖和推動學術和相關研究,在亞洲導向經濟發展的世界大潮流之下,爲香港、中國乃至世界各國的發展提供不可或缺的動力。

相關文章

相關話題

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×