A Chinese rival to Tesla said it was increasing investment and hiring thousands of new staff to survive a “bloody sea” of competition.
特斯拉(Tesla)的中國競爭對手小鵬汽車(Xpeng)表示,其將增加投資,並招聘數千名新員工,以期能從「血海」競爭中生存下來。
您已閱讀4%(198字),剩餘96%(4396字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。