觀點人工智慧

A writer’s new best friend: AI
AI可以成爲作家的好幫手

Machine learning software is not yet a serious threat to human novelists — but it can help them
羅伊:我不相信大作家們會有多忌憚當今的AI語言生成模型和寫作助手,有可能被取代的只有公式化寫作的小說家吧。

Could the next Leo Tolstoy or Jane Austen be a well-engineered AI software programme? It’s a question that is becoming increasingly pressing as machine language learning software continues to evolve. No one likes to face their own possible obsolescence — especially not writers, who prefer to believe that literary talent is unique and irreplaceable.

下一個列夫•托爾斯泰(Leo Tolstoy)或珍•奧斯丁(Jane Austen)會是一款設計精良的人工智慧(AI)軟體程式嗎?隨著機器語言學習軟體不斷發展,這個問題顯得越來越緊迫。沒有人願意面對自己可能被淘汰的命運——作家尤其不行,他們更願意相信文學才能是獨一無二、不可替代的。

您已閱讀8%(491字),剩餘92%(5968字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×