在今日世界各地的城市改造進程中,有一個從法語詞根演變而來的英文詞十分常見:「紳士化」(Gentrification)。在城市社會學中,它意指「中上階層湧入傳統藍領階層居住區」。
大約10年前,德國的「漢堡港新城」正在開發之時,我在當地聽一位反「紳士化」的作家Christoph Twickel試圖追尋城市「紳士化」的根源:公司即城市中心工業城市時代已屬於過去,現在是「全球化城市」的年代,企業廠房都搬到了城市之外,因此城市需要尋找另一個心臟。在全球各地,改造之後重新煥發活力的城區並不少見,更有如倫敦的諾丁丘,是從默默無聞變身金貴街區的典型。
西方一些國家從上世紀70年代開始探索這條舊城改造的路。一些具有歷史文化遺產價值的老城區由於年久失修需改建,老城區所處的地段又具商業開發價值,故而成爲借城市開發盈利的房地產商的目標。通常的做法是:開發商看準一塊地,推倒舊建築,建起高檔商品房和寫字樓,再賣給出得起這個價的人,而「原住民」在高漲的房價下只得捲鋪蓋走人。在這種城市開發模式下,難免時有歷史文化底蘊豐富的古建築遭到破壞,城市人文環境遭遇篡改。
您已閱讀11%(470字),剩餘89%(3618字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。