中國經濟

China property bond fears remain as house prices fall
中國房企債券危機仍在持續

Evergrande’s missed payments have led to a reckoning across the country’s real estate industry
中國房企困境的溢位效應有限,但該行業傷得不輕。11月中國高收益企業債券的收益率飆升至29%,爲金融危機以來的最高水準。

In mid-November, as borrowing costs on Chinese property developers’ debt soared to their highest levels since the financial crisis, the government issued a bond of its own.

11月中旬,在中國房地產開發商借貸成本上升至金融危機以來的最高水準之際,中國政府發行了新的國債。

您已閱讀3%(220字),剩餘97%(7222字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×