A former tabloid reporter married to a fugitive, poker-playing billionaire is among those backing the world’s most indebted property group’s bid to become a leader in electric cars, despite it not having sold a single vehicle.
世界上負債最重的地產企業力爭成爲電動汽車領軍者,其投資者之一是一名嫁給愛打撲克的億萬富翁兼逃犯的前小報記者。不過這家企業目前一輛汽車都未賣出。
您已閱讀4%(297字),剩餘96%(7407字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。