氣候變化

Despite the Biden victory and a vaccine, we shouldn’t celebrate just yet
拜登勝利和疫苗成功不代表萬事大吉

‘Even if we can beat nativism and the other virus, we’ll remain stuck with a worse problem: climate change’
庫柏:儘管拜登擊敗川普當選美國總統、新冠疫苗取得積極突破,我們仍面臨一個更糟糕的長期問題——氣候變暖。

The highlight of the week was probably watching Fox News last Saturday. It felt like East German state TV days after the Berlin Wall fell. Suddenly, the anchors were even-handed and fact-driven, gently correcting any to-the-bitter-end propagandists who still insisted that the Great Leader had won a glorious victory. (Declaration of interest: I am biased against Donald Trump. That may be because of my prejudice against lies, abuse, racist dog-whistling, environmental destruction, plutocracy and baseless anti-democratic conspiracy theories.) Then on Monday came news that the Pfizer-BioNTech vaccine against coronavirus may be more than 90 per cent effective.

上週最精彩的事很可能是看上上週六的福克斯新聞(Fox News)。給人的感覺就像柏林圍牆(Berlin Wall)倒塌後的東德國家電視臺。主播們忽然變得公正、以事實爲導向,溫和地糾正那些到最後仍然堅稱「偉大領袖」贏得了光榮勝利的宣傳者。(聲明:我對唐納•川普(Donald Trump)有偏見。這可能是因爲我對謊言、謾罵、玩種族主義的「狗哨政治」、環境破壞、財閥當政和毫無根據的反民主陰謀論抱有偏見。)然後,上週一又有新聞稱,輝瑞(Pfizer)和BioNTech共同研發的新冠疫苗具有90%以上的有效率。

您已閱讀12%(917字),剩餘88%(6526字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×