觀點新型冠狀病毒

Bankers crave return of in-person trading floors
銀行家渴望迴歸交易大廳

The ‘human factor’ matters as office-based teams beat traders working from home
邰蒂:坊間證據表明在辦公室工作的團隊表現更好,其原因之一就是團隊之間的偶然資訊交換,在家辦公無法複製。

This century a paradox has haunted traders on Wall Street and in the City. On the one hand, markets have moved to electronic platforms and can theoretically be traded anywhere. But financial institutions have also spent lavishly on flashy trading rooms, assuming that humans must sit together to stare at that technology. 

本世紀,一個矛盾的現象困擾著華爾街和倫敦金融城的交易員。一方面,市場已經轉向電子平臺,理論上可以在任何地方進行交易。但各家金融機構還是花重金建了豪華的交易室,認定人必須坐在一起盯著這一技術。

您已閱讀7%(417字),剩餘93%(5693字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×