英國

Lex in depth: Examining the slave trade — ‘Britain has a debt to repay’
Lex專欄:審視奴隸貿易——英國有債要償


1833年英國爲廢除奴隸制而補償給奴隸主的2000萬英鎊,比市場價少了3000萬。5000萬英鎊相當於當時英國GDP的12%。

Hilary Beckles recalls when he was a child that “it was normal to see a 15-year-old white boy on a horse driving 100 black people to work on the plantation”. Such social and economic legacies of slavery are inescapable in Barbados, a former British colony. In the UK, however, they have been “brushed under the carpet”, says Sir Hilary, vice-chancellor of the University of the West Indies.

希拉里•比克爾斯(Hilary Beckles)回想他小時候,「看到一個15歲的白人男孩騎著馬趕著100個黑人到種植園幹活是很正常的」。在前英國殖民地巴貝多,奴隸制的這類社會和經濟遺產是不可逃避的。然而在英國,西印度大學(University of the West Indies)校長希拉里爵士表示,這些遺產被「藏起來了」。

您已閱讀3%(554字),剩餘97%(15973字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×