觀點人工智慧

How AI is getting an emotionally intelligent reboot
讓人工智慧具有「情商」


桑希爾:在電腦執行數據處理等「後臺」功能的時代,缺乏情商問題不太大。但隨著電腦承擔數字助理和駕駛等「前臺」職責,問題就大了。

Rana el Kaliouby has spent her career tackling an increasingly important challenge: computers don’t understand humans. First, as an academic at Cambridge university and Massachusetts Institute of Technology and now as co-founder and chief executive of a Boston-based AI start-up called Affectiva, Ms el Kaliouby has been working in the fast-evolving field of Human Robot Interaction (HRI) for more than 20 years.

拉納•埃爾•卡利烏比(Rana el Kaliouby)在職業生涯中一直在應對一項日益重要的挑戰:電腦不理解人類。她在快速發展的人機互動(HRI)領域工作已有20多年,先是作爲劍橋大學(University of Cambridge)和麻省理工學院(MIT)的學者,現在是波士頓人工智慧新創企業Affectiva的聯合創辦人和執行長。

您已閱讀10%(582字),剩餘90%(5196字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×