專欄新型冠狀病毒

National action cannot fix a global pandemic
各國單幹無法擊敗全球大流行病


斯蒂芬斯:爲了應對共同的緊急情況,政治領導人偶爾必須捐棄前嫌。現在就是這樣的時刻。在新冠疫情面前,美國、中國和歐洲的利益一致。

Once in a generation, maybe once in a century, political leaders must light a bonfire of contemporary preconceptions to confront a shared emergency. This is such a moment. History may ultimately define the 21st-century by the strong geopolitical rivalry between the US and China. For the immediate future the national interests of these two great powers are one. Those of European nations, too.

一代人一次,也可能一個世紀一次,爲了應對共同的緊急情況,政治領導人必須捨棄當代先入之見。現在就是這樣的時刻。歷史最終可能以美中之間激烈的地緣政治角力來定義21世紀。但在最近的將來,這兩個大國的國家利益是一致的。歐洲國家也是如此。

您已閱讀7%(508字),剩餘93%(6474字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

菲力普•斯蒂芬斯

菲力普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前擔任英國《金融時報》的副主編。作爲FT的首席政治評論員,他的專欄每兩週更新一次,評論全球和英國的事務。他著述甚豐,曾經爲英國前首相托尼-布萊爾寫傳記。斯蒂芬斯畢業於牛津大學,目前和家人住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×