Extinction Rebellions against climate change have swept much of the western world in recent weeks, stirring public emotion and political debate. In one moment of pique, UK politician Boris Johnson declared that protesters would do better to go to Beijing’s Tiananmen Square because pollution levels in China have been rising “vertiginously”.
最近幾周,反對氣候變化的「反抗滅絕」(Extinction Rebellion)運動席捲了西方世界的大片地區,引起公衆激奮,也引發了政治辯論。英國政治家鮑里斯•強森(Boris Johnson,曾擔任英國外交大臣和倫敦市長——編者注)在一氣之下宣稱,抗議者最好到北京的天安門廣場去,因爲中國的汙染水準一直在「令人眩暈地」上升。
您已閱讀11%(505字),剩餘89%(4104字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。