矽谷

The trouble with Silicon Valley geniuses having a side hustle
鍾情「副業」的矽谷天才們


對全球大多數高階主管來說,管理企業非常耗費精力。然而如今的技術巨擘們似乎不願被束縛於此。

Teachers are paid so poorly in the US that one in five has a second job. Silicon Valley firms, such as Uber and Airbnb, feed off and fuel this demand for an additional income. However, it is less obvious why leaders in that same technology sector feel the need for their own “side hustle”.

在美國,教師薪水很低,五分之一的人有第二份工作。Uber(Uber)和Airbnb(Airbnb)等矽谷公司利用並助燃了這種額外收入需求。然而,不太清楚的是,爲什麼科技行業的領導者覺得需要自己的「副業」。

您已閱讀6%(386字),剩餘94%(5641字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×