Germany’s current account surplus, the balance of trade between exports and imports, is set to hit almost $300bn, or 7.8 per cent of gross domestic product, the world’s largest. This has drawn criticism from the Trump administration and international organisations such as the IMF.
德國的經常賬戶盈餘(即進出口貿易差額)預計將達到近3000億美元,相當於國內生產毛額(GDP)的7.8%,爲全球之最。這招致了川普政府和國際貨幣基金組織(IMF)等國際組織的批評。
您已閱讀6%(372字),剩餘94%(5641字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。