健康

Living with cancer: how going back to work can help
患癌症並不意味著職業生涯的終結


無論出於私隱考慮還是害怕被解僱,一些人選擇不告訴僱主自己得了癌症。但隱瞞疾病的僱員等於削弱了自身權利。

When Jemil Butt learnt he had lymphoma he focused on his treatment and tried to forget about work. But he found solitude did not suit him. He missed the office where he worked as a project manager — and not having tasks to distract him made him feel worse. “I made a decision early on that, for me, the measure of being normal again is my ability to do my job,” he says.

當傑米爾•巴特(Jemil Butt,上圖)得知自己罹患淋巴瘤時,他專心治療,試圖忘記工作。但他發現獨處並不適合自己。他懷念當項目經理時的辦公室——沒有工作分散注意力,讓他感覺更糟。「我很早就做了決定,對我來說,康復的標準就是我還能工作,」他說。

您已閱讀5%(493字),剩餘95%(8873字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×