The era of click-to-consent data sharing is coming to a close. Until now, users of Facebook and other social networks were dimly aware of the collective value of personal information. There was a tacit contract: in exchange for useful services, the technology companies would suck up the data and use it to sell advertising. As long as the privilege was not abused, users appeared happy to go along with it.
「點擊確認同意數據共享」的時代即將結束。直到不久前,Facebook及其他社交網路的用戶對個人資訊的總體價值的瞭解還是模糊的。原本有一份心照不宣的契約:爲了換取有用的服務,科技公司會收集用戶數據並將數據用於銷售廣告。只要這種特權沒有被濫用,用戶似乎樂於接受這一安排。
您已閱讀11%(540字),剩餘89%(4337字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。