A few months ago, my teenage daughter and I went to see a lecture by Stephen Hawking at Oxford’s Mathematical Institute. The event had been postponed once because he was unwell; I worried that his body might finally give out, albeit five decades later than doctors had expected. Yet a new date was set and Hawking duly arrived, as if from another world, to deliver a spellbinding talk in his distinctive synthetic voice.
幾個月前,我和十幾歲的女兒去牛津大學數學研究所(Oxford’s Mathematical Institute)聽斯蒂芬•霍金(Stephen Hawking)的講座。講座曾經因霍金身體欠佳而推遲過一次;我當時擔心他的身體可能終於不行了,雖然他已經比醫生預計的多堅持了50年。然而,講座確定了一個新的日期,霍金準時抵達了會場,他就像來自另一個世界一樣,用自己獨特的合成聲音做了一個充滿魔力的演講。
您已閱讀9%(618字),剩餘91%(6129字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。