China’s premier offered the first formal justification to scrap the 10-year presidential term limit, declaring that the proposal resulted from a “unanimous appeal” from grassroots elements of the Communist party and Chinese society.
中國給出了取消國家主席10年任期上限的首條正式理由,宣稱該提案源於中共與中國社會基層的「一致呼籲」。
您已閱讀7%(282字),剩餘93%(4045字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。