菸草

To improve global health, tax the things that are killing us
對健康「元凶」徵稅


薩默斯:吸菸每年造成700萬人死亡;肥胖每年造成400萬人死亡。對損害健康的商品徵稅,是增進健康、增加財政收入的強大工具。

The world is going through a huge health transition, where the problems of the 6bn people who live in emerging markets are increasingly the problems of the 1bn people in rich countries. For the first time in history, more people suffer from eating too many calories than too few. Improving global health is no longer primarily about combating infectious diseases.

世界正在經歷一場巨大的健康格局轉變:在新興市場生活的60億人口的問題日益與富國10億人口的問題一樣。有史以來第一次,有更多人的問題在於攝入太多(而非太少)卡路里。改善全球健康不再主要關乎抗擊傳染性疾病。

您已閱讀9%(464字),剩餘91%(4786字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×