觀點銀行

Credit default swaps are storing up trouble for China
信用違約互換正在爲中國銀行業「擋槍」


張化橋:信用違約互換是華爾街的發明,金融危機期間曾重創許多重要的金融公司,而如今此類工具在中國最受歡迎。

Credit default swaps are a Wall Street invention. During the crisis of 2008, they crippled a number of significant financial companies. But where in the world are such instruments most popular? Not in the US, despite what you might think, but in China.

信用違約互換(CDS)是華爾街的一項發明。2008年金融危機期間,CDS重創了許多重要的金融公司。但如今此類工具在哪裏最受歡迎?不是美國(儘管你可能會這樣認爲),而是中國。

您已閱讀7%(338字),剩餘93%(4454字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×