When Tim Cook dropped by Starbucks on a visit to China last year, he pulled out his phone to use Apple Pay. No dice — the Apple boss’s account lacked a connection to the country’s dominant payment system, so an assistant was obliged to step in and buy him coffee.
蒂姆•庫克(Tim Cook)去年訪問中國時,曾造訪一家星巴克(Starbucks),他拿出手機想用Apple Pay付款。用不了——這位蘋果(Apple)老闆的賬戶未接入在中國占主導地位的支付系統,結果不得不由一名助理爲他的咖啡買單。
您已閱讀6%(381字),剩餘94%(5529字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。