One of the most influential analysts of China’s financial system believes that bad debt is $6.8tn above official figures and warns that the government’s ability to enforce stability has allowed underlying problems to go unchecked.
Charlene Chu built her reputation as China banking analyst at credit rating agency Fitch, where she was among the earliest to warn of risks from rising debt, especially in the country’s shadow banking system.
Today many of her original views — such as concern about Chinese banks concealing risky credit in off balance sheet vehicles — have become consensus among analysts.
您已閱讀15%(602字),剩餘85%(3287字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。