萬達

Wanda’s village highlights political pressure to stay local
萬達丹寨扶貧項目突顯要把資金留在國內的政治壓力


曾經盛氣凌人、熱衷全球旅行和收購的中國富豪,如今正竭力維護對社會負責的可持續發展形象,其中至關重要的是在國內投資。

Wang Jianlin, China’s second-richest man, is usually seen in the company of movie moguls, footballers and billionaires. But last week he was deep in the highlands of Guizhou, China’s poorest province, opening the largest ever charity project by his company, real estate conglomerate Dalian Wanda Group.

中國第二大富豪王健林通常都是跟電影大亨、足球運動員或億萬富翁一同出現。但上週,他現身中國最貧窮省份貴州的高原深處,啓動了旗下房地產綜合企業大連萬達集團(Dalian Wanda Group)史上最大規模的慈善項目。

您已閱讀8%(409字),剩餘92%(4576字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×