專欄歐盟

The great unknowns of Brexit
英國和歐盟將兩敗俱傷?


拉赫曼:在我看來,英國退歐可能給自身帶來可怕後果,歐盟也會付出一定代價。但變數太多,沒人能確定結局。

A friend of mine — long separated from his wife and intent on a new life — told me that his stomach still turned over, when he opened the letter formally starting divorce proceedings. It will feel a bit like that when Britain invokes Article 50 of the Lisbon treaty, by the end of this month. The legal process of divorce from the EU will have begun and Brexit will suddenly feel real.

我有一個朋友,他跟妻子已分居很久,也已打定主意開始新生活。但他告訴我,在拆開正式啓動離婚程式的信件那一刻,他的胃仍然猛地抽動了一下。本月底英國觸發《里斯本條約》(Lisbon treaty)第50條時的感覺會跟那有點像。屆時跟歐盟「離婚」的法律程式將正式啓動,英國退歐會突然感覺真實起來。

您已閱讀7%(529字),剩餘93%(6642字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

吉狄恩•拉赫曼

吉狄恩•拉赫曼(Gideon Rachman)在英國《金融時報》主要負責撰寫關於美國對外政策、歐盟事務、能源問題、經濟全球化等方面的報導。他經常參與會議、學術和商業活動,並作爲評論人活躍於電視及廣播節目中。他曾擔任《經濟學人》亞洲版主編。

相關文章

相關話題

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×