運動

Cycling beats golf in the new world of networking
騎行打敗高爾夫成商界社交新寵


商界大佬們現在紛紛放下高爾夫球杆,改騎行了。有專家認爲比起商務酒會,運動中更能輕鬆自在地結交人脈。

Liam Fox, the British international trade secretary, has described many of the country’s exporters as “fat and lazy”, more interested in “playing golf on a Friday afternoon” than striking deals.

英國國際貿易大臣連恩•佛克斯(Liam Fox)曾說國內許多出口商「又肥又懶」,比起敲定交易,他們更樂意「在週五下午打高爾夫」。

您已閱讀6%(259字),剩餘94%(4171字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×