The bottles of Great Wall, Changyu and Dragon Seal wine line up like sentries on the shelf behind Cristián López as he sits in his office in Santiago’s gleaming business district. For Mr López, in charge of Asian sales for Chilean group Viña Concha y Toro, these are a daily reminder of the fast-changing fashions of Chinese cities half a world away. “Chile and China both start with ‘C- h-’ but they could not be farther away,” he says.
在智利首都聖地牙哥閃閃發光的商務區內,克里斯蒂安•羅培茲(Cristián López)坐在自己辦公室裏,身後架子上擺著一瓶瓶的長城(Great Wall)、張裕(Changyu)和龍徽(Dragon Seal)葡萄酒,就像哨兵一樣。羅培茲是智利幹露酒莊(Viña Concha y Toro)的亞洲市場銷售主管。這些紅酒每天都在提醒他,在世界另一端的中國城市裏,風尚正在發生飛快的變化。「智利和中國的英文拼寫都以Ch開頭,但兩國的距離遠得不能再遠了,」他說。