專欄分享經濟

An economist’s dreams of a fairer gig economy

It has never been easier to find little jobs for little payments. If you are being paid through Amazon’s Mechanical Turk to tag people’s photos or being hired to put up shelves via TaskRabbit, who needs a real job? For enthusiasts, these micro-jobs mean sticking two fingers up to the Man and rejecting wage-slavery in favour of freedom. For pessimists, they are precarious ways to earn a living that offer no pension or health insurance. Welcome to the “gig economy”, a phrase that evokes both the romantic ideals and the grinding poverty of life as a journeyman musician.

The app-based gig economy is still small. Perhaps one in 200 American workers rely on it for their main source of income; nobody is really sure. Yet it seems likely to grow, and, as it grows, so will a question: does the way we link social protections to jobs make sense?

Details vary but most advanced countries have a list of goodies that must be provided by employers rather than the government or the individual. In the UK a full-time worker is entitled to 28 days of paid leave. In the US the default provider of health insurance is your employer. In many countries, employees cannot be sacked without long notice periods and a decent pension is the preserve of people with a decent job. As for freelancers, they may enjoy flexibility and independence and sometimes even a good living — but as far as social protections go, they are on their own.

您已閱讀28%(1423字),剩餘72%(3589字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

臥底經濟學家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英國《金融時報》的經濟學專欄作家,他撰寫兩個欄目:《親愛的經濟學家》和 《臥底經濟學家》。他寫過一本暢銷書也叫做《臥底經濟學家》,這本書已經被翻譯爲16種語言,他現在正在寫這本書的續集。哈福德也是BBC的一檔節目《相信我,我是經濟學家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及兩個孩子一起住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×