國企

China’s rust-belt looks to slash jobs
分析:中國重工業之困


自90年代以來,多年迅猛成長和國家支持的廉價信貸使中國經濟中很多部門積累沉重債務。近期,隨著煤炭、能源、鐵礦石和鋼材價格大幅下滑,重工業受到沉重打擊。

Memories of the 1990s are haunting China’s rust-belt cities as strapped state-owned employers look at cutting jobs, with Wuhan Iron & Steel the latest company said to be laying off thousands of workers.

上世紀90年代的記憶正在困擾中國的鐵鏽地帶(rust-belt,指衰落的老工業地帶——譯者注)城市。資金拮据的國有僱主考慮採取裁員行動,據悉武漢鋼鐵(Wuhan Iron & Steel)是最新一家裁減大批工人的國企(編者注:據武鋼官方WeChat「幸福武鋼」訊息,武鋼集團表示,目前並沒有「裁員」)。

您已閱讀9%(349字),剩餘91%(3629字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×