Xi Jinping is shaping up as the most powerful Chinese leader since Mao. Vladimir Putin has invaded one of Russia’s neighbours. In Egypt, Abdel Fatah al-Sisi has eschewed the designation generalissimo in favour of the equally telling field marshal. Turkey’s Recep Tayyip Erdogan occupies a presidential palace to put Louis XIV in the shade. We have been living through the year of the political strongman.
習近平正逐漸成爲繼毛澤東以來最強大的中國領導人。弗拉迪米爾•普丁(Vladimir Putin)侵略了俄羅斯的一個鄰國。埃及總統阿卜杜勒•法塔赫•塞西(Abdel Fattah al-Sisi)避開了「大元帥」的稱號,選擇了同樣能夠說明其地位的「元帥」頭銜。土耳其總統雷傑普•塔伊普•艾爾段(Recep Tayyip Erdogan)入住的總統府讓路易十四的宮殿相形見絀。過去這一年是屬於政治強人的一年。
您已閱讀8%(607字),剩餘92%(6619字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。