專欄不平等

An unequal world is an uncharted economic threat

This week, the American economy won a little burst of applause. The World Economic Forum issued its latest report on which countries are considered to be creating “sustained prosperity” (that is, growth). America jumped to third place in the league table, behind Singapore and smug little Switzerland. This marks a rebound from the period after the crisis, when the US fell to seventh place.

This is pretty gratifying, at least for Washington. What is really interesting this about this year’s WEF report, however, is not the public ranking of nations but a furtive debate bubbling about income inequality in America and elsewhere.

Until recently, the WEF did not spend much time worrying about this issue. But at this year’s annual meeting in Davos, the think-tank revealed that its elite members, such as chief executives of multinational companies, now consider inequality the dominant risk facing the world – the first time it has ever featured in the list.

您已閱讀19%(959字),剩餘81%(3965字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

吉蓮•邰蒂

吉蓮•邰蒂(Gillian Tett)擔任英國《金融時報》的助理主編,負責全球金融市場的報導。2009年3月,她榮獲英國出版業年度記者。她1993年加入FT,曾經被派往前蘇聯和歐洲地區工作。1997年,她擔任FT東京分社社長。2003年,她回到倫敦,成爲Lex專欄的副主編。邰蒂在劍橋大學獲得社會人文學博士學位。她會講法語、俄語、日語和波斯語。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×