馬航

Our skies will not be safe until nations share their knowledge
必須讓航空更安全


馬來西亞總理拉扎克:MH17客機被擊落凸顯一個事實:在判斷一條航線是否安全方面,缺乏清晰的標準,我們應將共同的安全置於國家利益之上。

Fifty-five aircraft flew over eastern Ukraine on July 17, carrying the flags of nine nations. They flew in airspace declared safe by air traffic controllers, and on flight paths approved by European regulators appointed by the UN’s global aviation body. But out of a clear blue sky came violent destruction. Evidence suggests that Flight MH17 was shot down.

7月17日,有55架飛機載著9個國家的國旗飛越烏克蘭東部。它們飛經的空域被空中交通管制員認定是安全的,飛行的航線也經過了由聯合國(UN)旗下全球航空組織任命的歐洲監管員的批准。但蔚藍的天空上卻發生了暴力破壞活動。有證據表明,MH17客機是被擊落的。

您已閱讀8%(481字),剩餘92%(5460字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×