A couple of years ago, Liaquat Ahamed, a Washington-based fund manager turned writer, flew to Tokyo to participate in the annual meeting of the International Monetary Fund. It was a febrile moment for the global economy: the eurozone region was on the brink of a crisis, and speculation was sky-high about what the Fund should (or should not) do.
兩年前,曾在華盛頓當過基金經理的作家裏亞卡特•艾哈邁德(Liaquat Ahamed)飛往東京去參加國際貨幣基金組織(IMF)年會。當時全球經濟處於發高燒的時刻:歐元區處在危機邊緣,對於IMF應該(或不應該)做什麼的猜測滿天飛。
您已閱讀7%(460字),剩餘93%(6391字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。