專欄計程車

Taxi apps should be hailed for breaking the cabby cartel

They are taking to the streets in Paris. They have secured a ban in Brussels. They have gone to court in Berlin. Taxi drivers across Europe are united against Uber – a Silicon Valley start-up, backed by Google and Goldman Sachs, whose app-based car service is being rolled out internationally.

The regulation of taxi services arouses emotions. My local French driver asked recently: “What do London cabbies do when they retire?” He explained that his colleagues rely on the onward sale of taxi licences to fund their pensions. In New York, the value of a taxi medallion now exceeds $1m. London, however, issues licences freely to anyone who passes “The Knowledge”, the demanding test of London’s geography required of drivers of the distinctive black cabs.

Some regulation of taxis is necessary. The nature of the service they provide means that many of its users are vulnerable. They are disabled, or women who need a safe trip home late at night, or foreign tourists who have no idea what is a reasonable fare from the airport to the city. Beware Budapest, where taxis are unregulated, and Oslo, where even the metered fare will max out your credit card.

您已閱讀27%(1154字),剩餘73%(3180字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•凱

約翰•凱(John Kay)從1995年開始爲英國《金融時報》撰寫經濟和商業的專欄。他曾經任教於倫敦商學院和牛津大學。目前他在倫敦經濟學院擔任訪問學者。他有著非常輝煌的從商經歷,曾經創辦和壯大了一家諮詢公司,然後將其轉售。約翰•凱著述甚豐,其中包括《企業成功的基礎》(Foundations of Corporate Success, 1993)、《市場的真相》(The Truth about Markets, 2003)和近期的《金融投資指南》(The Long and the Short of It: finance and investment for normally intelligent people who are not in the industry)。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×