FT商學院

Men hold the upper hand in social networking
善用職場「社交資本」


倫敦商學院助理教授布蘭茲認爲,朋友關係網在任何組織中都發揮著強大作用,而男性在利用此類非正式的朋友關係網方面佔據上風,女性則處於劣勢。

Men are good at analytics, women are good at social skills, or so runs popular belief. However, in the workplace it is men that hold the advantage when it comes to using social networks, it seems.

男性擅長分析事物,女性善用社交技巧,或者說流行看法這麼認爲。但在工作場合,男性在利用社交關係方面似乎具有優勢。

您已閱讀5%(251字),剩餘95%(4984字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×